Show simple item record

dc.contributor.authorMotsei, Anastacia Sara
dc.date.accessioned2014-02-26T09:54:43Z
dc.date.available2014-02-26T09:54:43Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationMotsei, A.S. 2013. Intercultural communication problems relating to translation from English into Sesotho. TD: The Journal for Transdisciplinary Research in Southern Africa, 9(3):608-623, Dec. [http://dspace.nwu.ac.za/handle/10394/3605]en_US
dc.identifier.issn1817-4434
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10394/10150
dc.description.abstractIn this article, certain translative communication problems associated with the linguistic and stylistic differences between English and Sesotho are identified and discussed. With a view to help improve translation between the two languages where inaccurate and stilted communication frequently occurs, issues of equivalence, fidelity/faithfulness and the purpose of translation are delved into. It is furthermore argued that in South African multilingual contexts, like legal courts, criminal cases/hearings and hospitals clinics and similar health establishments, inaccurate translation and/or misinterpreting can lead to serious miscarriages of justice and poor service delivery. The reasons for such unfortunate eventualities sometimes relate to the translator-interpreter’s poor understanding of the cultural factors behind the English or Sesotho message. As such, emphasis is lain on the need for a translator-interpreter’s cultural understanding of the source language/text (SL/T) and target language/text (TL/T) to deliver an accurate version (in the target language or text – TL/T) of the original message. It is furthermore shown that one cause of social and legal injustice is closely related to the translatorinterpreter’s insufficient knowledge of both the English and Sesotho culture as it exists in grammatical forms, idiomatic structures, collocation patterns and stylistic patterns of the SL/T and the TL/T.en_US
dc.description.urihttps://doi.org/10.4102/td.v9i3.201
dc.language.isoenen_US
dc.subjectTranslation processesen_US
dc.subjectInterpreting practiceen_US
dc.subjectEquivalenceen_US
dc.subjectFidelityen_US
dc.subjectTranslative purposeen_US
dc.subjectCultural influencesen_US
dc.subjectIntercultural communicationen_US
dc.subjectLegal discourseen_US
dc.subjectSocial justiceen_US
dc.titleIntercultural communication problems relating to translation from English into Sesothoen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record