Taal en kerkeenheid: Calvyn se 1545-Kategismus in Latyn

Boloka/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.author Fick, P H
dc.contributor.author Kotzee, D
dc.date.accessioned 2011-07-06T09:11:51Z
dc.date.available 2011-07-06T09:11:51Z
dc.date.issued 2009
dc.identifier.citation FICK, P.H. & KOTZEE, D. 2009. Taal en kerkeenheid: Calvyn se 1545-Kategismus in Latyn. Koers : Bulletin for Christian Scholarship = Koers : Bulletin vir Christelike Wetenskap, 74(4):765-779 en_US
dc.identifier.issn 0023-270X
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10394/4253
dc.description.abstract Language and church unity: Calvin’s 1545 Catechism in Latin In 1545 Calvin wrote a catechism. He defended the fact that he had done it in Latin, saying: “I judge it useful that there should be public testimonies, whereby churches which, though widely separated by space, agree in the doctrine of Christ, may mutually recognize each other.” Although he was constantly being accused by the Roman Catholic Church of being a schismatic, Calvin’s ecumenical intentions were above re-proach. At every opportunity he stressed the sinfulness of schism from a church that bears the marks of the true church. By the time of the Reformation Latin wasn’t regarded any more as a “holy” language, but as a role model for other languages. Although the reformers increasingly propagated the use of the vernacular in religious service, they still maintained cor-respondence with each other in Latin and wrote many of their treatises in this language. The art of printing presented the same phenomenon: both vernacular and Latin (especially academic works), were produced and distributed. Calvin’s “Catechism” of 1545, written in Latin, was soon translated into many languages, even into Greek and Hebrew. Thereby Calvin reached his goal of promoting unity of faith between the different reformation churches. The fact that the catechism was written in Latin gave it a special status as church-historical document: a symbol of Calvin’s hope for church unity. en_US
dc.description.uri http://search.sabinet.co.za/WebZ/Authorize?sessionid=0&next=ej/ej_content_koers.html&bad=error/authofail.html
dc.language Afrikaans
dc.publisher Buro vir Wetenskaplike Tydskrifte, Potchefstroom en_US
dc.title Taal en kerkeenheid: Calvyn se 1545-Kategismus in Latyn en_US
dc.type Article en_US

Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search the NWU Repository

Advanced Search


My Account